Idiomas
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
12.1 USD |
| Corrección: |
6.1 USD |
|
|
| Interpretación: |
36 USD /hora |
Años de experiencia: 20 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Recruitment / Education
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
20 USD |
| Corrección: |
12.1 USD |
|
|
| Interpretación: |
52 USD /hora |
Años de experiencia: 20 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Interpretación (simultánea) / Recruitment
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
14.1 USD |
| Corrección: |
6.1 USD |
|
|
| Interpretación: |
36 USD /hora |
Años de experiencia: 15 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (simultánea) / Recruitment
EspecializaciónBuilding & Construction • Copywriting • Printing & Publishing • Journalism • Education/Pedagogy • Philosophy • Linguistics • Literature / Poetry • Religion • Human ResourcesAdditional work areas: Archaeology • Architecture • Astronomy & Space • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Business/Commerce (general) • Botany • Chemistry • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Electronics • Physics • Photography / Imaging/ Graphic Arts • Gastronomy • Geography • Games & Gambling / Computer Games • History • Engineering: (general) • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Music • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Law: Taxation / Customs • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Industry and Technology (general) • Psychology • Sports / Recreation / Fitness • Management
O mnieWiększość życia poświęcam tłumaczeniu książek i artykułów, głównie tekstów publicystycznych, filozoficznych i religijnych. Często obsługuję też konferencje i wykłady jako tłumacz konsekutywny. W ramach pracy zawodowej w firmie budowlanej zajmuję sie też tłumaczeniami dokumentacji technicznej, instrukcji, dokumentów księgowych. WykształcenieUkończyłem studia filologiczne (romanistyka) i szkolenie w zakresie zarządzania spółkami oraz zarządzania personelem w East Partners w Strasbourgu DoświadczenieWieloletnia praca z wydawcami jako tłumacz i redaktor, obsluga wielu konferencji, tlumaczenia techniczne ReferencjePracuję dla wydawnictw krakowskich: Wydawnictwo M, Wydawnictwo AA, Wydawnictwo WAM ZainteresowaniaFilozofia, religioznawstwo, fizyka, astronomia
Opinions
Bardzo rzetelne i profesjonalne tłumaczenie, co w połączeniu z szybkim i miłym kontaktem oraz dotrzymaniem terminu bez wahania pozwala nam na polecenie Tłumacza. Pozdrawiamy i dziękujemy!

ALFABEST  (032) 241-41-34 2008-03-17
/ Number of ratings: 23 GlobTra member since: 2006-10-20
Pan Andrzej Graboń tłumaczył dla firmy EECR Polska sp. z o.o. dokumentację techniczną na potrzeby budowy obiektów Casino Geant w Polsce w branży w zakresie prac wykończeniowych polegających na układaniu posadzek.
Pracę tę wykonywał w sposób ciągły w okresie od 1997 do 2007 roku

Andrzej Graboń / EECR  48 12 4294478 2007-03-02
No hay valoraciones GlobTra member since: 2006-05-08
|